譯海心語:中醫藥文化翻譯別論限量秒殺

譯海心語:中醫藥文化翻譯別論限量秒殺最豐富最多樣內容,嘔心瀝血之作。

譯海心語:中醫藥文化翻譯別論限量秒殺曾在博客來 網路書店造成搶購熱潮。

在閱讀完後重複咀嚼,才能體會出真正的意涵,總而言之人氣蠻不錯,

譯海心語:中醫藥文化翻譯別論限量秒殺誠意推薦給大家看喔!

最新與最多的醫療保健,每日都有特價商品推薦是網路書店購書最佳選擇!

譯海心語:中醫藥文化翻譯別論限量秒殺好康道相報,在網路上它的評價很高很夯。

醫療保健譯海心語:中醫藥文化翻譯別論限量秒殺全書的內容大意

這個真的很不錯,購買也很便利,省到荷包又不用出門真方便!

博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您


商品訊息功能:

內容簡介: 博客來 春來困頓,輯近年發表之散記激篇,自題博客來網路書局《譯海呻吟》,送同窗好友消遣。子木先生閱罷,提筆批道:「君自言心為形役風卷雲,竟不知呻吟為何物?呻吟者,心語也。愚人不識,以為病焉。」遂改《譯海呻吟》為《譯海心語》。

文中之牛喘月,本人是也。昔時諸友聚首太白論道,各取名號以自喻。因感時務勞苦,不堪其負,故取牛喘月以為號,自比吳牛,見月而喘。舊文常以此號見諸報刊,同窗故舊多有不知,常竊以為喜。豈料前年海上論譯,不慎公之於眾,為師友所恥笑。雖然如此,至今未改。

我雖先學英文,後習醫學,現譯中醫,但平生所喜,卻既非外語,又非醫學,更非翻譯,實為諸子之學。故而散記之中,多以諸子之論探究事理,頗不入時學之道。幸而此編僅供師友噴飯,並不旁涉,遂不以為博客來網路書店慮。

本集所錄者,均為近三年發表於《中西醫結合學報》及其他刊物上之譯論、雜感,此前在《中國翻譯》、《中國科技翻譯》、《上海翻譯》、《中國中西醫結合雜志》等刊物上所發表之文稿,因時過境遷,均未收錄。

博客來書店

  • 作者: 李照國
  • 出版社:上海中醫藥大學出版社
  • 出版日期:2006/03/01
  • 語言:簡體中文

譯海心語:中醫藥文化翻譯別論限量秒殺

譯海心語:中醫藥文化翻譯別論限量秒殺推薦,譯海心語:中醫藥文化翻譯別論限量秒殺討論譯海心語:中醫藥文化翻譯別論限量秒殺比較評比,譯海心語:中醫藥文化翻譯別論限量秒殺開箱文,譯海心語:中醫藥文化翻譯別論限量秒殺部落客
譯海心語:中醫藥文化翻譯別論限量秒殺
那裡買,譯海心語:中醫藥文化翻譯別論限量秒殺價格,譯海心語:中醫藥文化翻譯別論限量秒殺特賣會,譯海心語:中醫藥文化翻譯別論限量秒殺評比,譯海心語:中醫藥文化翻譯別論限量秒殺部落客 推薦

內容來自YAHOO新聞

移民危機 匈牙利號召預備役人員相助

(中央社布達佩斯19日綜合外電報導)米蒂新聞社(MTI)今天報導,匈牙利國防部長塞米斯科(IstvanSimicsko)號召部分志願預備役人員協助處理「大規模移民危機」。

塞米斯科是應匈國參謀總長的要求做出此一決定。米蒂新聞社指出,這些預備役人員主要運用於填補被派往邊界士兵所空下來的要塞駐軍,但可能被指派其他任務。

面對逃離戰火與貧窮而湧入的移民,匈牙利和塞爾維亞及克羅埃西亞均疲於應付,匈牙利更是捲入與南邊鄰國越來越激烈的唇槍舌劍。

另一方面,匈牙利國防部發言人柯瓦克斯(AttilaKovacs)說,匈牙利已沿著和克羅埃西亞41公里的交界地帶設置鐵絲網,以遏止移民從克國流入。

柯瓦克斯告訴法新社:「鐵絲網已在昨晚徹夜架好。」匈、克兩國其餘330公里的交界處大約沿著德拉瓦河(Drava)而行,難以跨越。(譯者:中央社徐崇哲)1040919

新聞來源https://tw.news.yahoo.com/移民危機-匈牙利號召預備役人員相助-102823775.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

譯海心語:中醫藥文化翻譯別論限量秒殺

博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您
arrow
arrow

    adfx7jy99e 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()